Semnale pozitive: România la Salonul de Carte 2014. Aceasta a fost tema standului naţional al României la Salonul Internaţional de Carte de la Torino, care a confirmat tendinţa pozitivă a prezenţei literaturii române pe piaţa editorială italiană şi pe timp de criză.
Româniştii italieni fac posibilă prezenţa unor scriitori români la diverse întâlniri şi festivaluri literare, organizând numeroase lansări de carte. Din datele Centrului Naţional al Cărţii, autorii cu mai mult de 10 volume publicate în diverse limbi în perioada 2006-2014 cu suportul ICR sunt: Mircea Cărtărescu (22), Dan Lungu (14), Mircea Eliade (13), Gabriela Adameşteanu (12), Norman Manea şi Dumitru Ţepeneag (11), Filip Florian şi Matei Vişniec (10).
Conform www.orizzonticulturali.it , volumele de autori români publicate constant în fiecare an în traducere italiană sunt rodul activităţii comune a profesorilor de limbă şi literatură română din universităţile italiene şi a noii generaţii de traducători, ca şi a altor promotori ai literaturii române în Italia, care prin munca lor păstrează viu interesul editorilor italieni, mari şi mai mici, pentru producţia literară din acest spaţiu.
Reamintim că pentru al șaselea an consecutiv, România a participat la cea mai importantă manifestare de profil din Italia cu un stand naţional cu tema “Semnale pozitive: România la Salonul de Carte 2014”, desfăşurat în perioada 8 -12 mai.
Standul României, cu o suprafaţă de 70 m.p., a fost inspirat de tema principală a ediției din acest an a Salonului. Standul României a cuprinsun spațiu dedicat vânzării de carte, organizat cu sprijinul Grupului Librarium, un spațiu destinat evenimentelor literare care au avut loc la Standul României, o cabină radio care a găzduit echipa Radio Torino International, unul dintre parteneri media ai participării României la Salonul de Carte și un punct de informare turistică organizat în parteneriat cu Biroul Național de Turism al României în Italia.
Pe parcursul celor cinci zile, atât la Standul României, cât şi în alte săli din cadrul Salonului au fost organizate manifestări pentru promovarea cooperării în literatură, traduceri şi politici editoriale, stimulării interesului specialiştilor, editorilor şi traducătorilor pentru literatura română, încurajarea contactele directe între scriitorii şi public, precum şi păstrarea legăturii comunităţii româneşti cu valorile culturale ale ţării de origine. Astfel, manifestările organizate pe parcursul desfăşurării Salonului Internaţional de Carte de la Torino au reunit 50 de invitaţi: scriitori români, românişti, traducători de literatură română în limba italiană, istorici, editori, critici literari, jurnaliști și reprezentanţi ai unor edituri din Italia.