Scriitorul Claudiu M. Florian va reprezenta România la festivalul literar „I DIALOGHI DI TRANI” din Italia, aflat la cea de-a XIX-a ediție. Festivalul literar se va desfășura în perioada 23-27 septembrie 2020 în Puglia, la Trani, și în localitățile limitrofe. Tema ediției din acest an, „Vremea întrebărilor”, cuprinde dialoguri, prelegeri și prezentări de carte ce se vor concentra pe întrebări legate de transformările tehnologice care afectează toate domeniile: protecția mediului și sănătatea, stabilitatea democrației, noile provocări de pe piața muncii, dar și din zona comunicării, din educație, culminând cu o interogație cuprinzătoare: „Care sunt modelele, istoriile, tradițiile la care mai putem face referire acum?”.
Ediția din acest an va fi una extraordinară, desfășurată în formulă mixtă, cu majoritatea întâlnirilor on-line și un număr limitat de dialoguri în sală, cu public foarte redus, conform reglementărilor în vigoare.
Scriitorul Claudiu M. Florian va prezenta publicului italian sâmbătă, 26 septembrie 2020, începând cu ora 16:00, pe pagina de Facebook a festivalului literar, cartea sa, „Le età dei Giochi. Un’infanzia in Transilvania” („Vârstele jocului. Strada Cetății”), publicată la editura Voland din Roma, în traducerea lui Mauro Barindi. La eveniment, alături de autor, va participa și traducătorul Mauro Barindi.
România a fost invitată să participe pentru a doua oară la acest prestigios festival literar italian care, din 2017, este partener al Salonului Internațional de Carte de la Torino. Evenimentul este susținut de Institutul Cultural Român prin Accademia di Romania in Roma.
Despre carte și autor: Claudiu Mihail Florian s-a născut în 1969 la Rupea, în județul Brașov, unde a trăit până la 11 ani. După gimnaziul și liceul urmate în Capitală, revine în Ardeal ca militar în termen (ciclul septembrie 1988 – ianuarie 1990). Ulterior licențiat în Germanistică la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine de la Universitatea din București, Master în Științe Umaniste Interdisciplinare în Limba Germană, la UB și în Istorie Contemporană, la Bielefeld, Germania. În perioada studenției a tradus în limba română, din limbile engleză și germană, romane ale mai multor autori, între care Hermann Hesse și Sven Hassel. Este angajat al Ministerului Afacerilor Externe. A fost atașat cultural și de presă la Ambasada României la Berlin și prim-colaborator al Ambasadei României la Berna. Romanul „Vîrstele jocului. Strada Cetăţii” a fost scris inițial în limba germană și a apărut în anul 2008 la Editura Transit, Berlin, cu titlul „Zweieinhalb Störche – Roman einer Kindheit în Siebenbürgen” („Două berze și jumătate – Romanul unei copilării în Transilvania”). Un roman al jocului istoriei cu individul. Totodată un roman despre descoperirea lumii și a propriei identități de către un puști de cinci-șase ani, într-un colț multietnic de Transilvania, în România anilor ’70. O continuă pendulare, din perspectiva copilului, pe alocuri plină de umor, între spații, epoci și culturi diferite. Lumea ce se dezvăluie celui mic este una marcată de noțiuni elementare și totuși contradictorii: totul se întâmplă „aici”, dar multe gânduri se îndreaptă către „Îngermania”; toți și toate sunt „de-mai-multe-feluri”, mai puțin copilul singur la părinți; rudele, fie ele oltenești, săsești sau mălurene, sunt altceva decât „ăștia”, executanții nevăzuți ai unei voințe dominante; omuleții din televizor pot vorbi tare și nestingherit, pe când cei din aparatul radio vorbesc doar într-ascuns și pe șoptite. Un roman despre origini și mentalități, propagandă și realități istorice, statornicie și emigrare, ocrotire și nesiguranță, integritate și compromis, într-o țară evoluând sub semnul independenței în plan extern și al oprimării interne (extras din prezentarea volumului pe site-ul editurii Polirom). Pentru romanul „Vârstele jocului. Strada Cetății” Claudiu M. Florian a primit Premiul Uniunii Europene pentru Literatură 2016.