Poeții Doina Ioanid și Andrei Garmarț își vor prezenta poemele sâmbătă, 21 martie, în cadrul unor evenimente organizate la Stockholm și Malmo, cu ocazia Zilei Mondiale a Poeziei. Doina Ioanid și Ann Hallström s-au întâlnit în cadrul atelierului de traduceri organizat de ICR Stockholm în 2011, ocazie cu care și-au tradus reciproc versurile în română, respectiv suedeză.
Doina Ioanid a absolvit Facultatea de Litere a Universității din București. A publicat poeme în volumul colectiv Ferestre 98, girat de Mircea Cărtărescu, și în volumul experimental 40238 Tescani (2000). A debutat cu volumul de poeme în proză Duduca de marțipan (2000, Premiul pentru debut „Prima Verba”). Au mai urmat: E vremea să porți cercei (2001), Cartea burților și a singurătății (2003), Poeme de trecere (2005) și Ritmuri de îmblânzit aricioaica (2010). Poeziile sale au fost traduse în franceză, maghiară, turcă, slovenă, bulgară, croată, neerlandeză, engleză și suedeză. A fost asistent universitar la Catedra de limbi străine a Facultății de Litere, Universitatea „Transilvania” din Brașov, între anii 1998 și 2005.
Ann Hallström a debutat în volum în anul 2000. Este autoarea a patru volume de poezie, pentru care a fost distinsă cu două premii prestigioase – Premiul Mare Kandre (2010) și Premiul de poezie al Radiodifuziunii suedeze (2013).
Ann Hallström a fost redactor al cunoscutei reviste suedeze de poezie Lyrikvännen, iar în prezent este activă ca traducător și studiază la Academia de Arte. A locuit în Franța și Sri Lanka, iar aceste experiențe și-au lăsat amprenta în poezia ei.