La începutul acestei săptămâni, în prezența unui numeros public italian si român, a fost prezentat recentul volum de poezie al autoarei Elena Nemes Ciornei, intitulat Gânduri interzise (Pensieri proibiti) apărut în limbile română si italiana la editura 2000diciasette.
Evenimentul a fost moderat de Violeta Popescu din cadrul CCIR din Milano si s-a bucurat de prezenta autoritatilor române si italiene. Consulul Iulia Adriana Cupsa Kiseleff de la Consulatul General al României din Milano, a transmis salutul institutiei românesti si aprecierea pe care o are pentru mesajul de armonie, pace prezentat în poeziile autoarei Elena Nemes, mesaj valabil pentru toti cei care vor citi aceste versuri, fie italieni, fie români, într-o Europă deschisă, un continent, dar si o casă unde trăim cu toții.
În cadrul întâlnirii a intervenit și Angelica Vasile – președinta Comisiei pentru Politici Sociale din cadrul Primăriei din Milano, care a adus în discuție temele care se regăsesc în cadrul volumului – emigrația, integrarea, intercultura, subliniind importanța pe care o comportă mesajul poetic în peisajul multicultural, ca semn al deschiderii, al dialogului sși i comunicării.
În cuvantul său, Violeta Popescu a apreciat ca nu întâmplator volumul este lansat la Milano, chiar dacă autoarea trăiește în Sudul Italiei, ideea prezentării în capitala lombarda a acestei cărți este binevenită, Milano fiind un oraș deschis inițiativelor culturale, un oraș cu un caracter multietnic în cadrul căruia este tot mai prezentă din punct de vedere cultural și artistic și comunitatea românească ce are nevoie să fie valorizata și din punct de vedere cultural.
Mărturia plină de sensibilitate a autoarei Elena Nemeș Ciornei a emoționant publicul prezent. În expunerea ei, a făcut referire la faptul că poezia a fost un mijloc de eliberare a unor gânduri, a unor stări în acești ani, declarându-se o persoană deschisă dialogului, lucrurilor frumoase, care îi unesc pe oameni, indiferent de originea lor. Pentru ceea ce scrie, se simte datoare față de România, țara în care s-a născut, unde își are rădăcinile pe care nu le va uita niciodată, dar și față de Italia, țara ara adoptivă, unde a regăsit oameni care au încurajat-o să scrie și să publice. În continuare, au fost citite mai multe poezii atât în limba română, cât și italiană.
Prezentarea s-a încheiat cu un sugestiv recital teatral al actrițelor Rosamaria Castiglione Angelucci, Federica Freschi e Agostina La Penna, continând mai multe poezii din volumul “Pensieri probiti”.
A fost prezent și jurnalistul Stefano Righi de la cotidianul Corriere della Sera – care a semnat prefața acestui volum, subliniind faptul că lucrarea “este nu este doar o călătorie poetică, ci și o transpunere poetică a sentimentelor pe care le comportă un emigrat, sentimente oferite cu sinceritate și transparență totală”.
Poeziile sunt traduse în limba română de scriitorul Toma Alexandru. Autoarea dedică noul ei volum de poezie, țării sale de origine – România – de care va fi legată întodeauna, fiind în acelasi timp și un omagiu adus Italiei, țara de adopție unde trăieste din ani ’90, împreună cu familia.