Acasă Cultura / Culte Scriitoarea Andreea Răsuceanu, prezentă la „Noaptea Cărților” din Madrid

Scriitoarea Andreea Răsuceanu, prezentă la „Noaptea Cărților” din Madrid

Institutul Cultural Român de la Madrid susține participarea autoarei Andreea Răsuceanu în cadrul celei de-a XVIII-a ediții a evenimentului literar „Noaptea Cărților”/„La Noche de los Librosˮ, desfășurat în capitala Spaniei în perioada 24-25 aprilie 2023. Scriitoarea va prezenta publicului cele mai recente traduceri ale volumelor sale: „Vântul, duhul, suflareaˮ (2020) și „Bucureștiul lui Mircea Eliade. Elemente de geografie literarăˮ(2013), ambele cărți publicate în limba spaniolă la editura Confluencias (2022), în traducerea lui José Francisco Arcenegui.

Astfel, luni, 24 aprilie 2023, la Biblioteca Municipală Iván de Vargas, ICR Madrid organizează prezentarea cărții „Vântul, duhul, suflareaˮ, în prezența autoarei, a traducătorului cărții, José Francisco Arcenegui, și a directorului Bibliotecii, Pablo Quintanilla Rodríguez.

De asemenea, scriitoarea Andreea Răsuceanu va participa marți, 25 aprilie 2023, la o întâlnire cu studenții Facultății de Filologie a Universității Complutense din Madrid, în cadrul evenimentelor organizate sub genericul „Semana de las Letrasˮ/„Săptămâna literelor”. Evenimentul va avea loc în Aula Facultății de Filologie, ora 18.30, și va fi organizat în parteneriat cu Lectoratul de limba română de la UCM. Vor interveni, în cadrul conferinței, alături de autoare, prof. Asunción López-Varela și prof. Alba Diz Villanueva.

„Să vezi cum cartea ta prinde corp într-o altă limbă e una dintre cele mai extraordinare experiențe pe care le poți trăi ca autor. Mă bucură mult apariția celor două cărți ale mele – romanul «El viento, el espiritu, el aliento» și «El Bucarest de Mircea Eliade» – în Spania, țară cu o piață de carte atât de importantă, cu un public cititor atât de numeros.” – Andreea Răsuceanu, pentru ICR Madrid.

„Când am primit propunerea de a traduce «Vântul, duhul, suflarea» începusem deja să citesc cartea, pe care o cumpărasem împreună cu altele, pentru a mă familiariza cu scriitorii români contemporani. Și am acceptat cu bucurie, pentru că volumul îmi făcuse deja o impresie bună, era foarte diferit de ceea ce citisem până atunci în limba română. Venirea și trecerea lui în timp, între spații deschise și ape tulburi și întunecate, între ceea ce pare a fi și ceea ce este, mi s-au părut foarte sugestive, precum și acele trei axe prin care istoria se mișcă, care se unesc și se îndepărtează, desenând și estompând cele trei personaje centrale ale cărții. Toată munca de traducere a fost foarte interesantă și mi-a permis să fac un pas înainte în cunoașterea nuanțelor limbii române. Pentru aceasta îi sunt foarte recunoscător Andreei Răsuceanu.” – José Francisco Arcenegui, traducătorul romanului„Vântul, duhul, suflarea”.

Andreea Răsuceanu este prozatoare, critic literar, editor. Cărțile ei au primit numeroase premii importante și nominalizări și au fost traduse în spaniolă, franceză și bulgară. Este autoarea romanului Vântul, duhul, suflarea (2020), pentru care a primit Premiul Academiei Române pentru Proză (2022), Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru Proză (2021), premiul Scriitorul lunii februarie (Gala Scriitorii Anului, 2021), Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România, filiala Dobrogea și nominalizări la Premiile revistei Observator cultural, Premiile „Sofia Nădejde“ și Premiul Național de Proză„Ziarul de Iași“.Romanul s-aaflat pe lista scurtă la Premiul Uniunii Europene pentru Literatură (2022) și a apărut în spaniolă, la Editorial Confluencias (2022). O formă de viață necunoscută (2018) a primit Premiul pentru proză al revistei Ateneu(2019) și premiul Scriitorul lunii ianuarie (2019), decernat de Uniunea Scriitorilor din România și a fost nominalizat la toate premiile literare din România. Este în curs de apariție în Franța, la editura Nouvel Attila-Seuil. Volumul de debut, Cele două Mântulese (2009), este o versiune a tezei de doctorat, o microistorie bazată pe documente a străzii Mântuleasa. În 2013 a apărut Bucureștiul lui Mircea Eliade. Elemente de geografie literară(Premiul Tânărul critic al anului 2013, nominalizat la premiile Uniunii Scriitorilor din România și premiile revistei Observator cultural; apărut în spaniolă, la Editorial Confluencias, în 2022).A continuat studiile de geo critică cu Bucureștiul literar. Șase lecturi posibile ale orașului(2016) și Dicționar de locuri literare bucureștene(2019, coautor), pentru care a primit Premiul AgențiadeCarte.ro, secțiunea eseu, publicistică, memorialistică. A publicat proză în reviste literare și în numeroase volume colective.

Noaptea Cărților este o manifestare dedicată Zilei Internaționale a Cărții, care se celebrează la Madrid sub titlul „La Noche de Los Librosˮ, o inițiativă a Comunității din Madrid. Ziua Internațională a cărții și a dreptului de autor este sărbătorită la data de 23 aprilie în fiecare an, începând din 1996, la inițiativa UNESCO.

Tema ediției din acest an este inspirată de romanul „Los ojos con mucha noche” de Emilio Calderón, un thriller cu mult suspans apărut în 2019. Evenimentele vor fi organizate în 100 de librării, 130 de biblioteci și 150 instituții de cultură, din 97 de localități ale Comunității Madrid, însumând peste 570 de activități și 730 de autori participanți.